Keine exakte Übersetzung gefunden für مجهود تنظيمي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجهود تنظيمي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Call upon and encourage religious organizations to continue to provide shelter and aid for children orphaned by HIV/AIDS and call upon those who have not joined in this effort to reach out and organize a worldwide effort to help bring relief to this tragic situation.
    دعوة المنظمات الدينية وتشجيعها على مواصلة توفير المأوى والعون للأطفال الذين تيتّموا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومناشدة تلك التي لم تنضم إلى هذا المجهود إلى مدّ يدها وتنظيم مجهود عالمي لإغاثة الموجودين في هذا الوضع المأساوي.
  • According to the Governor, the reorganization effort has been applied to the Departments of Planning and Natural Resources and Human Services and will subsequently be applied to the Departments of Labor and Education, to three housing agencies and the economic development agencies.
    وأوضح الحاكم أن مجهودات لإعادة التنظيم قد بُذلت في إدارات التخطيط والموارد الطبيعية والخدمات البشرية وستبذل في وقت لاحق في إدارتي العمل والتعليم وثلاث وكالات للإسكان ووكالات التنمية الاقتصادية.
  • International peacekeeping operations are still in need of considerable efforts to ensure that Member States are able to organize, prepare, deploy, finance and participate in them.
    إن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ما زالت تتطلب مجهودات كبيرة في إعدادها وتنظيمها ونشرها وتمويلها ومشاركة الدول الأعضاء فيها.
  • In connection with the establishment of the new employment system and the new job centres that came into force on 1 January 2007, the gender equality effort has been reorganised.
    وبمناسبة إنشاء نظام توظيف جديد ومراكز عمالة جديدة الذي بدأ العمل به في 1 كانون الثاني/يناير 2007، تمت إعادة تنظيم مجهود تحقيق المساواة الجنسانية.
  • A greater effort needs to be made to build a clearer architecture among these reports, and ensure that there is no duplication and overlap among them.
    وينبغي بذل مجهود أكبر لإقامة هيكل تنظيمي أوضح في ما بين فئات هذه التقارير، والعمل على تجنب أي ازدواجية أو تداخل بينها.
  • Second, the varied terrain, climates and political cultures of mission areas may pose particular requirements which could not be accommodated without extensive stockpiling of uniforms.
    أولا، سيكون لهذا المجهود آثار مالية وتنظيمية كبيرة. ثانيا، قد يستدعي اختلاف الميدان والمناخ والثقافة السياسية بين مناطق البعثات متطلبات خاصة قد لا يتسنى الوفاء بها دون وجود مخزون موسع من الملابس الرسمية.
  • For efficient planning, budgeting and management of facilities to suit organizational objectives, an effort will be made to project, over a long-range planning period of 10 to 15 years, the integrated alterations, improvements, major maintenance and construction programmes.
    ولكي تلائم عملية التخطيط والميزنة وإدارة المرافق الفعالة الأهداف التنظيمية، سيبذل مجهود لوضع إسقاطات لبرامج متكاملة تتعلق بالتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية والبناء لفترة تخطيط طويلة الأجل تتراوح بين 10 و 15 عاما.
  • 17A.85 The extrabudgetary resources of $3,000,000 proposed for this subprogramme during the biennium 2008-2009 will be much needed to scale up the operational activities and the capacity-building initiatives, in favour of the member States, regional economic communities and intergovernmental organizations, to meet the growing demand for ECA outreach functions in the context of the ongoing repositioning efforts.
    17 ألف-85 تدعو الحاجة الماسة إلى الموارد الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 000 000 3 دولار المقترحة لهذا البرنامج الفرعي خلال فترة السنتين 2008-2009 من أجل توسيع نطاق الأنشطة التنفيذية ومبادرات بناء القدرات، لصالح الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية، والمنظمات الحكومية الدولية، لتلبية الطلب المتنامي على المهام الإرشادية التي تؤديها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في سياق المجهودات الجارية لإعادة التنظيم.